INGLÉS PROFESIONAL PARA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE INTERNACIONAL
Información adicional
Horas | 90 |
---|---|
Código | |
Formato | Digital |
Proveedor | VÉRTICE |
Certificado de profesionalidad |
54,00 €
*Los precios no incluyen el IVA.
Objetivos
Contenidos
Objetivos
Una vez finalizado el módulo el alumno será capaz de comunicarse en inglés con un nivel de usuario independiente en las relaciones y actividades de logística y transporte internacional. En concreto el alumno será capaz de:
Interpretar la información líneas y argumentos de un discurso oral formal e informal presencial o retransmitido de una operación logística internacional.
Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario.
Producir mensajes orales con fluidez detalle y claridad fijando condiciones de las operaciones.
Interpretar la información líneas y argumentos de un discurso oral formal e informal presencial o retransmitido de una operación logística internacional.
Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario.
Producir mensajes orales con fluidez detalle y claridad fijando condiciones de las operaciones.
Contenidos
Tema 1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés.
1.1. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional
1.2. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes / proveedores de servicios de transporte internacional
1.3 Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística
1.4. Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística
1.5 Expresiones fonéticas habituales
1.6. Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en
la operativa de transporte internacional
Tema 2. Operativa específica de logística y transporte en inglés.
2.1. Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte
2.2. Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales
2.3. Términos comerciales financieros y económicos
2.4. Condiciones de transporte
2.5. Cumplimentación de documentos del transporte
2.6. Elaboración de documentos y comunicación en operaciones de transporte: correo electrónico SMS u otros
2.7. Procedimientos de tránsito internacional
Tema 3. Atención de incidencias en inglés.
3.1. Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes
3.2. Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor
3.3. Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación oral y escrita
3.4. Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes / consumidores
3.5. Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes
3.6. Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad
3.7. Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
3.8. Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias accidentes y retrasos habituales en el transporte
3.9. Documentación escrita en relación a imprevistos
3.10. Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional
3.11. Normas y usos socio-profesionales habituales en el transporte internacional
3.12. Accidentes siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia
3.13. Mecánica. Averías
Tema 4. Comercialización de servicios de transporte en inglés.
4.1. Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones argumentos preferencias comparaciones y estrategias de negociación
4.2. Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio descuento y recargos entre otros
4.3. Tipos de vehículos. Plazos de entrega
4.4 Condiciones de transporte y modos de pago
4.5. Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes / proveedores extranjeros
4.6. Diferenciación de usos convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores
4.7. Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor
4.8. Simulación de procesos de negociación con clientes / proveedores de servicios de transporte
4.9. Presentación de productos / servicios
4.10. Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos / servicios entre otros
Tema 5. Comunicación comercial escrita en inglés.
5.1. Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica
5.2. Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés
5.3. Redacción de correspondencia comercial
5.4. Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés
5.5. Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés
5.6. Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta
5.7. Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes
1.1. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional
1.2. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes / proveedores de servicios de transporte internacional
1.3 Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística
1.4. Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística
1.5 Expresiones fonéticas habituales
1.6. Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en
la operativa de transporte internacional
Tema 2. Operativa específica de logística y transporte en inglés.
2.1. Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte
2.2. Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales
2.3. Términos comerciales financieros y económicos
2.4. Condiciones de transporte
2.5. Cumplimentación de documentos del transporte
2.6. Elaboración de documentos y comunicación en operaciones de transporte: correo electrónico SMS u otros
2.7. Procedimientos de tránsito internacional
Tema 3. Atención de incidencias en inglés.
3.1. Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes
3.2. Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor
3.3. Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación oral y escrita
3.4. Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes / consumidores
3.5. Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes
3.6. Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad
3.7. Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
3.8. Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias accidentes y retrasos habituales en el transporte
3.9. Documentación escrita en relación a imprevistos
3.10. Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional
3.11. Normas y usos socio-profesionales habituales en el transporte internacional
3.12. Accidentes siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia
3.13. Mecánica. Averías
Tema 4. Comercialización de servicios de transporte en inglés.
4.1. Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones argumentos preferencias comparaciones y estrategias de negociación
4.2. Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio descuento y recargos entre otros
4.3. Tipos de vehículos. Plazos de entrega
4.4 Condiciones de transporte y modos de pago
4.5. Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes / proveedores extranjeros
4.6. Diferenciación de usos convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores
4.7. Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor
4.8. Simulación de procesos de negociación con clientes / proveedores de servicios de transporte
4.9. Presentación de productos / servicios
4.10. Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos / servicios entre otros
Tema 5. Comunicación comercial escrita en inglés.
5.1. Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica
5.2. Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés
5.3. Redacción de correspondencia comercial
5.4. Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés
5.5. Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés
5.6. Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta
5.7. Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes