Objetivos
Contenidos
Objetivos
– Redactar y cumplimentar informes, cartas, acuerdos/contratos de comercio internacional u otros documentos habituales en comercio internacional, en una lengua distinta del inglés, aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica.
– Identificar la estructura y fórmulas habituales utilizadas en los documentos comerciales.
– Definir la estructura de las cartas comerciales utilizadas habitualmente en procesos de comunicación escrita con clientes/proveedores de servicio internacionales.
– Identificar la estructura y fórmulas habituales utilizadas en los documentos comerciales.
– Definir la estructura de las cartas comerciales utilizadas habitualmente en procesos de comunicación escrita con clientes/proveedores de servicio internacionales.
Contenidos
UNIDAD FORMATIVA 1. DOCUMENTACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, PARA EL COMERCIO INTERNACIONAL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. DOCUMENTACIÓN DE GESTIÓN COMERCIAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS.
Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional.
Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional.
– Modelos en inglés de acuerdos comerciales entre empresas.
– Modelos en inglés de contratos de compraventa.
Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales.
– Abreviaturas.
– Interpretación de modelos de facturas.
Documentación financiera y de medios de pago habituales.
– Interpretación de los documentos y terminología en los medios de pago e instrumentos financieros en lengua extranjera.
Pólizas de seguros de exportación/importación.
– Modelos de pólizas: terminología.
Informes comerciales
– Fórmulas habituales en los informes.
Otros documentos comerciales en lengua extranjera.
– Hojas de pedido.
– Albarán.
– Orden de compra.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. REDACCIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, DE INFORMES Y CORRESPONDENCIA COMERCIAL.
Usos habituales en la redacción de textos en inglés comercial.
Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
Reclamaciones:
– Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, retrasos u otra casuística propia del comercio internacional.
– Respuesta a las reclamaciones.
Prorroga:
– Solicitud
– Respuestas.
Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases.
Faxes.
Correos electrónicos:
– Abreviaturas.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. DOCUMENTACIÓN Y GESTIÓN ADUANERA EN CONTEXTOS INTERNACIONALES.
Fuentes de información aduanera en lengua extranjera: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países.
Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros:
– Documentos aduaneros en lengua extranjera.
– Documentos aduaneros de terceros países: China, Rusia, u otros países con relaciones comerciales.
Documentación de operaciones intracomunitarias en lengua extranjera, distinta del inglés.
Liquidación de impuestos:
– Modelos.
– Terminología fiscal en inglés.
Certificaciones y homologaciones internacionales:
– Modelos.
– Terminología en lengua extranjera, distinta del inglés
UNIDAD DIDÁCTICA 1. DOCUMENTACIÓN DE GESTIÓN COMERCIAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS.
Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional.
Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional.
– Modelos en inglés de acuerdos comerciales entre empresas.
– Modelos en inglés de contratos de compraventa.
Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales.
– Abreviaturas.
– Interpretación de modelos de facturas.
Documentación financiera y de medios de pago habituales.
– Interpretación de los documentos y terminología en los medios de pago e instrumentos financieros en lengua extranjera.
Pólizas de seguros de exportación/importación.
– Modelos de pólizas: terminología.
Informes comerciales
– Fórmulas habituales en los informes.
Otros documentos comerciales en lengua extranjera.
– Hojas de pedido.
– Albarán.
– Orden de compra.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. REDACCIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, DE INFORMES Y CORRESPONDENCIA COMERCIAL.
Usos habituales en la redacción de textos en inglés comercial.
Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
Reclamaciones:
– Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, retrasos u otra casuística propia del comercio internacional.
– Respuesta a las reclamaciones.
Prorroga:
– Solicitud
– Respuestas.
Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases.
Faxes.
Correos electrónicos:
– Abreviaturas.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. DOCUMENTACIÓN Y GESTIÓN ADUANERA EN CONTEXTOS INTERNACIONALES.
Fuentes de información aduanera en lengua extranjera: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países.
Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros:
– Documentos aduaneros en lengua extranjera.
– Documentos aduaneros de terceros países: China, Rusia, u otros países con relaciones comerciales.
Documentación de operaciones intracomunitarias en lengua extranjera, distinta del inglés.
Liquidación de impuestos:
– Modelos.
– Terminología fiscal en inglés.
Certificaciones y homologaciones internacionales:
– Modelos.
– Terminología en lengua extranjera, distinta del inglés