Objetivos
Contenidos
Objetivos
– Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral, formal e informal, presencial o retransmitido, de una operación logística internacional.
– Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario.
– Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones.
– Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacional aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica.
– Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situaciones, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/ proveedores.
– Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de información de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario.
– Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones.
– Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacional aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica.
– Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situaciones, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/ proveedores.
Contenidos
MÓDULO 1. INGLÉS PROFESIONAL PARA LOGÍSTICA Y TRANSPORTE INTERNACIONAL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EXPRESIONES Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS UTILIZADAS EN LAS OPERACIONES DE TRANSPORTE Y LOGÍSTICA EN INGLÉS.
Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional.
Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional.
Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística.
Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística.
Expresiones fonéticas habituales
Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. OPERATIVA ESPECÍFICA DE LOGÍSTICA Y TRANSPORTE EN INGLÉS.
Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte
Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales.
Términos comerciales, financieros y económicos.
Condiciones de transporte.
Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, sms u otros.
Procedimientos de tránsito internacional
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ATENCIÓN DE INCIDENCIAS EN INGLÉS
Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes.
Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor:
Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita.
Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores.
Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte.
Documentación escrita en relación a imprevistos.
Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional.
Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional.
Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia
Mecánica. Averías
UNIDAD DIDÁCTICA 4. COMERCIALIZACIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE EN INGLÉS
Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias comparaciones y estrategias de negociación.
Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros.
Tipos de vehículos. Plazos de entrega.
Condiciones de transporte y modos de pago
Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros.
Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte.
Presentación de productos/servicios:
Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros.
UNIDAD DIDÁCTICA 5. COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS
Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica:
Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés:
Redacción de correspondencia comercial:
Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés.
Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés.
Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta.
Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EXPRESIONES Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS UTILIZADAS EN LAS OPERACIONES DE TRANSPORTE Y LOGÍSTICA EN INGLÉS.
Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional.
Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional.
Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística.
Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística.
Expresiones fonéticas habituales
Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. OPERATIVA ESPECÍFICA DE LOGÍSTICA Y TRANSPORTE EN INGLÉS.
Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte
Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales.
Términos comerciales, financieros y económicos.
Condiciones de transporte.
Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, sms u otros.
Procedimientos de tránsito internacional
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ATENCIÓN DE INCIDENCIAS EN INGLÉS
Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes.
Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor:
Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita.
Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores.
Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte.
Documentación escrita en relación a imprevistos.
Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional.
Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional.
Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia
Mecánica. Averías
UNIDAD DIDÁCTICA 4. COMERCIALIZACIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE EN INGLÉS
Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias comparaciones y estrategias de negociación.
Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros.
Tipos de vehículos. Plazos de entrega.
Condiciones de transporte y modos de pago
Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros.
Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte.
Presentación de productos/servicios:
Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros.
UNIDAD DIDÁCTICA 5. COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS
Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica:
Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés:
Redacción de correspondencia comercial:
Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés.
Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés.
Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta.
Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes