Objetivos
Contenidos
Objetivos
Contenidos
UNIDAD FORMATIVA 1. LENGUA EXTRANJERA ORAL Y ESCRITA, DISTINTA DEL INGLÉS, EN EL COMERCIO INTERNACIONAL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. GESTIÓN DE OPERACIONES DE COMERCIO INTERNACIONAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS.
- Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional:
- – Vocabulario y expresiones en la operativa de los distintos destinos aduaneros.
- – Vocabulario y expresiones en la negociación y procesos de acuerdos comerciales con otros operadores.
- Estructuras linguisticas y lexico relacionado con la contratacion y condiciones de la compraventa internacional:
- – Condiciones de contratacion y financiacion.
- – Tarifas y precios.
- – Modos de pago.
- – Prorrogas.
- – Descuentos.
- Lexico y fonetica de las condiciones de entrega:
- – Incoterms.
- – Plazos de entrega.
- – Condiciones de transporte.
- – Incumplimientos, anomalias y siniestros.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. PRESENTACIONES COMERCIALES EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS.
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en lengua extranjera distinta del inglés.
- – Fórmulas de marcadores conversacionales: saludo, presentación, despedida, ayuda, interacción.
- – Argumentación comercial y características de los productos.
- – Conclusiones, despedida y cierre de las presentaciones comerciales.
- Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación:
- – Elaboración de guiones para la presentación de empresas, productos y/o servicios en ferias, visitas y cartas.
- Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.
- – Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
- – Entonación y puntuación discursiva básica.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. NEGOCIACIÓN DE OPERACIONES DE COMERCIO INTERNACIONAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS.
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.
- Interacción entre las partes de una negociación comercial
- – Presentación inicial de posiciones.
- – Argumentos.
- – Preferencias.
- – Comparaciones.
- – Estrategias de negociación.
- – Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
- Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.
- – Mostrar duda, acuerdo y desacuerdo.
- – Contradecir en parte.
- – Clarificar las opiniones y reformular.
- – Expresar contraste y clasificar.
- Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.
- Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.
- – Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
- – Entonación y puntuación discursiva básica.
UNIDAD DIDÁCTICA 4. CONTEXTO SOCIOPROFESIONAL DE LAS OPERACIONES COMERCIO INTERNACIONAL.
- Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.
- Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.
- – Registro formal, neutral e informal.
- – Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad.
- – Relaciones con la autoridad y la administración.
- Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
- – Convenciones sociales: Tabúes relativos al comportamiento.
- – Fórmulas de cortesía y tratamiento de uso frecuente.
- – Convenciones en la conversación y visitas comerciales: puntualidad, ofrecimientos de comida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitrión.
- – Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos.
- Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional.
- Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
- – El saludo.
- – La posición del cuerpo y las extremidades.
- – La mirada.
- – Las diferencias de género.
- – Proximidad física y esfera personal.